traducción simultánea remota para zoom
TIPO DE SERVICIO PRESTADO POR ASTI: traducción simultánea remota para Zoom.
LUGAR: Hub de interpretación simultánea remota UTerp
FECHA: octubre de 2020
PLATAFORMA: Zoom.
IDIOMAS DE INTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA REMOTA: ES<>EN<>FR<>PT
MATERIAL EMPLEADO: 6 cabinas ISO4043:2016, pupitres de intérpretes Bosch DCN-NG, CCU y expansor Bosch, Mesa de mezclas MACKIE, ordenadores con tarjetas de sonido BEHRINGER.



DESCRIPCIÓN DEL EVENTO: el primer fin de semana de octubre, ASTI prestó sus servicios de interpretación simultánea remota en una serie de reuniones del comité general de una importante ONG, con implantación de en más de ciento cincuenta volúmenes.
¿Desde dónde se conectó la gente a la interpretación remota en Zoom?
A las reuniones se unieron representantes de los cinco continentes, desde Australia, Nueva Zelanda, Hong Kong, India, Siria, USA, Brasil, Ecuador y distintos países europeos.
Además de la traducción simultánea remota para español, inglés, francés y portugués, prestamos servicios de grabación de audio y vídeo, así como la gestión integral de toda la reunión: organización y uso de licencia de Zoom, gestión de invitaciones y reportes de reunión: asistentes, lugares de conexión, tiempo en la reunión, etc.




¿El equipo de intérpretes para Zoom?
Tuvimos la suerte de contar con un gran equipo de intérpretes, con una gran experiencia y de la tota confianza de la ONG. Queremos agradecer su gran trabajo. El equipo estuvo liderado por Amaya de Viu, con Marcelo Rodríguez Rivollier, Beth Parsons, Mario Carbajo, Sonia Vasconcelos y Joaquim Da Silva. Muchas horas de un gran trabajo y una gran paciencia.
ASTI, más de 30 años facilitando la comunicación
ZOOM, WEBEX, GOOGLE MEET, TEAMS O WEBSTREAMING…
¿Necesita presupuesto? Contacte con nuestros gestores de proyectos y en breve se lo facilitaremos, sin ningún compromiso.
TE PUEDE INTERESAR








